Dans quelle proposition a-t-on transformé la phrase suivante, où le discours est ancré dans la situation d'énonciation, en un discours coupé de la situation d'énonciation ?
Apprends à te connaître, et descends en toi-même.
(Pierre Corneille, Cinna)
Dans quelle proposition a-t-on transformé la phrase suivante, où le discours est ancré dans la situation d'énonciation, en un discours coupé de la situation d'énonciation ?
ROMÉO :
Restez donc immobile, tandis que je recueillerai l'effet de ma prière.
(William Shakespeare, Roméo et Juliette)
Dans quelle proposition a-t-on transformé la phrase suivante, où le discours est ancré dans la situation d'énonciation, en un discours coupé de la situation d'énonciation ?
- J'avais franchi les Monts qui bornent cet État,
Et trottais comme un jeune rat
Qui cherche à se donner carrière.
(Jean de La Fontaine, "Le Cochet, le Chat et le Souriceau")
Dans quelle proposition a-t-on transformé la phrase suivante, où le discours est ancré dans la situation d'énonciation, en un discours coupé de la situation d'énonciation ?
J'ai paru tout à l'heure expliquer mes penchants par des influences extérieures ; elles ont certainement contribué à les fixer ; mais je vois bien qu'on doit toujours en revenir à des raisons beaucoup plus intimes, beaucoup plus obscures.
(Marguerite Yourcenar, Alexis ou le Traité du Vain Combat)
Dans quelle proposition a-t-on transformé la phrase suivante, où le discours est ancré dans la situation d'énonciation, en un discours coupé de la situation d'énonciation ?
Entre autrui et moi, les différences que j'aperçois sont trop négligeables pour compter dans l'addition finale.
(Marguerite Yourcenar, Mémoires d'Hadrien)