Sommaire
ILes adverbes de manièreAUn rappel général sur les adverbesBLa formation des adverbes de manièreCPièges et faux amis1Les faux amis2Les mots qui peuvent être adverbes ou adjectifs3Les adjectifs qui se terminent en -lyIILes adverbes de tempsALes différentes catégories1Le moment2La chronologie3La fréquenceBLa place des adverbes de fréquence dans la phraseCLa fréquence et le nombre de foisIIILa traduction de "encore" et de "assez"ALa traduction de "encore"BLa traduction de "assez"Les adverbes de manière
Un rappel général sur les adverbes
Les adverbes peuvent donner des précisions sur :
- Des verbes
- Des adjectifs
- D'autres adverbes
He laughs loudly.
Il rit bruyamment.
He is incredibly stupid.
Il est incroyablement stupide.
She runs surprisingly fast.
Elle court étonnamment vite.
La formation des adverbes de manière
La formation des adjectifs de manière
Pour transformer un adjectif en un adverbe de manière, on ajoute -ly à la fin de l'adjectif.
He sadly looked at me.
Il m'a regardé tristement.
Les deux dernières lettres de l'adjectif déterminent l'application directe ou non de la règle générale de formation des adverbes de manière. On applique directement la règle générale sauf :
Lorsque l'adjectif se termine en .. | Modifications |
-ll | on ajoute -y |
-ble | on remplace le -e par un -y |
une voyelle + -e | on remplace -e par - ly |
-c | on ajoute -ally |
-y | on remplace -y par -i puis on ajoute -ly |
I fully understand.
Je comprends très bien.
He is terribly ill.
Il est terriblement malade.
She is truly in love.
Elle est vraiment amoureuse.
He drastically lost weight.
Il a radicalement minci.
She lived happily.
Elle a vécu heureuse.
L'adjectif good devient l'adverbe well.
She swims well.
Elle nage bien.
Pièges et faux amis
Les faux amis
Certains adverbes anglais ressemblent à des adverbes français mais n'ont pas le même sens.
Actually | Vraiment, en fait |
Now / Currently | Actuellement |
Eventually | Finalement |
Possibly | Eventuellement |
Lately | Récemment |
Late | Tard |
Badly | Mal / Beaucoup / Vraiment |
I badly want these shoes.
J'ai très envie de ces chaussures.
I actually think you're wrong.
Je pense vraiment que tu as tort.
I haven't heard from her lately.
Je n'ai pas eu de nouvelles d'elle récemment.
Les mots qui peuvent être adverbes ou adjectifs
Les mots suivants peuvent être adverbes ou adjectifs en gardant la même orthographe.
Hard | Difficile, difficilement |
Fast | Rapide, rapidement |
Late | En retard |
Daily | Quotidien |
Weekly | De manière hebdomadaire |
Monthly | Mensuellement |
Yearly | Annuellement |
This is a weekly meeting. (Adjectif)
C'est une réunion hebdomadaire.
He is paid weekly. (Adverbe)
Il est payé à la semaine.
Les adjectifs qui se terminent en -ly
Les mots suivants sont des adjectifs, même s'ils finissent en -ly.
Friendly | Amical |
Lonely | Seul |
Lovely | Adorable |
Silly | Stupide |
They are very friendly to me.
Ils sont très gentils avec moi.
Les adverbes de temps
Les différentes catégories
Le moment
Les adverbes de temps qui précisent un moment sont les suivants :
Now | Maintenant |
Yesterday | Hier |
Today | Aujourd'hui |
Tomorrow | Demain |
Soon | Bientôt |
Late | En retard |
He arrived late.
Il est arrivé tard.
I went to the hairdresser yesterday.
Je suis allé chez le coiffeur hier.
La chronologie
Les adverbes de temps qui précisent une chronologie sont les suivants :
First / Firstly | D'abord / Pour commencer |
First of all | Tout d'abord |
Then | Puis |
Next | Ensuite |
Afterwards / Subsequently / Later | Plus tard |
Meanwhile / In the meantime | Pendant ce temps |
Eventually | Finalement |
In the end / Last / Lastly | Pour terminer |
He ate then he slept.
Il mangea puis il dormit.
L'expression anglaise at last peut exprimer un soulagement ou bien la colère.
I finished my homework at last !
J'ai enfin fini mes devoirs !
At last you arrived ! You are late !
Tu es enfin arrivé ! Tu es en retard !
La fréquence
Les adverbes de temps qui précisent une fréquence sont les suivants :
Always | Toujours |
Usually | Habituellement |
Often / Frequently | Souvent |
Sometimes / Occasionally | Parfois |
Rarely | Rarement |
Hardly ever | Presque jamais |
Never | Jamais |
I often go to New York.
Je vais souvent à New York.
L'utilisation de Never et Hardly ever
Les adverbes never et hardly ever s'utilisent toujours avec un verbe à la forme affirmative.
She never cries.
Elle ne pleure jamais.
She hardly ever sleeps.
Elle ne dort pratiquement jamais.
Hardly utilisé seul prend le sens de "à peine" ou "très peu". Hardly ever signifie "pratiquement jamais."
I can hardly move.
Je peux à peine bouger.
She hardly ever sleeps.
Elle ne dort pratiquement jamais.
La place des adverbes de fréquence dans la phrase
La place de l'adverbe de fréquence dans la phrase
L'adverbe de fréquence occupe dans la phrase une place déterminée par le verbe et le temps utilisés :
- il est toujours placé juste après le verbe to be.
- il est toujours placé juste avant le verbe to have.
- il est toujours placé entre l'auxiliaire have et le verbe.
You are often mean.
Tu es souvent méchant.
She often has to go and see her clients.
Elle doit souvent aller voir ses clients.
He has often played tennis with me.
Il a souvent joué au tennis avec moi.
La fréquence et le nombre de fois
Il ne faut pas confondre les interrogations sur la fréquence et sur le nombre de fois :
- How often est une interrogation sur la fréquence.
- How many times est une interrogation sur le nombre de fois.
How often do you go to Madrid ?
A quelle fréquence vas-tu à Madrid ? / Vas-tu souvent à Madrid ?
How many times have you been to Madrid ?
Combien de fois es-tu allé à Madrid ?
La traduction de "encore" et de "assez"
La traduction de "encore"
L'utilisation de Again
Lorsque "encore" signifie "de nouveau", qu'il implique une répétition, on le traduit en anglais par again.
He is ill again.
Il est (encore / de nouveau) malade.
L'utilisation de Still
Lorsque "encore" signifie que rien n'a changé, qu'il implique une continuité, on le traduit en anglais par still.
She is still a student.
Elle est encore étudiante.
L'utilisation de Not yet
Lorsque "encore" signifie que l'action n'est pas encore accomplie, on le traduit en anglais par not yet.
Are you ready ? No, not yet.
Es-tu prêt ? Non, pas encore.
Have you already been there ? No, I haven't been yet.
Es-tu déjà allé là-bas ? Non, je n'y suis pas encore allé.
L'utilisation de Yet
Yet utilisé seul signifie "déjà". On l'utilise pour évoquer des événements qui ne se sont pas encore produits, mais auxquels on s'attend.
Has he arrived yet ?
Est-il déjà arrivé ?
L'utilisation de Already
Already signifie également "déjà". On l'utilise pour parler d'événements déjà produits. Il sert parfois à montrer l'étonnement face à la rapidité d'exécution d'un événement.
You already finished your drink !
Tu as déjà fini ton verre !
La traduction de "assez"
L'utilisation de Enough
Pour traduire l'expression "assez", dans le sens "suffisamment", on utilise Enough.
Lorsque le mot Enough renvoie à un adjectif ou à un verbe, il est placé après. On utilise la structure adjectif ou adverbe + enough.
He isn't old enough.
Il n'est pas assez vieux.
He doesn't run fast enough.
Il ne court pas assez vite.
L'utilisation de Enough
Lorsque le mot enough renvoie à un nom, il est placé avant. On utilise la structure :
Enough + nom
I haven't enough time.
Je n'ai pas assez de temps.
Do you think there's enough food ?
Penses-tu qu'il y a assez de nourriture ?