Sommaire
ILes nomsALe genre des noms1Les noms masculins2Les noms fémininsBLe nombre des nomsIILes articlesALes articles définisBLes articles indéfinisCLes articles contractésDL'article neutre LoLes noms
Le genre des noms
Les noms masculins
Les noms qui se terminent par -o
Les noms qui se terminent par -o sont masculins.
El libro
Le livre
El minuto
La minute
Il existe quelques rares exceptions au féminin, comme :
- La mano : la main
- Des diminutifs, comme la foto(grafía) : la photo(graphie)
De même, certains mots qui se terminent par -a sont pourtant masculins:
El mapa : la carte
El turista : le touriste
El problema : le problème
Les noms qui se terminent par -or
Les noms qui terminent par -or sont masculins.
El calor
La chaleur
El sudor
La sueur
Les seules exceptions à cette règle sont :
- La flor : la fleur
- La coliflor : le chou-fleur
- La labor : le travail
- La sor : la sœur, la religieuse
Les noms masculins en raison de leur sens
Les noms suivants sont masculins :
- Les êtres vivants de sexe masculin
El hombre
L'homme
El león
Le lion
- Les cours d'eau, les mers et les montagnes
El Sena
La Seine
Los Andes
Les Andes
El Mediterráneo
La Méditerranée
- Les couleurs
El violeta
Le violet
El naranja
L'orange
- Les voitures
El coche
La voiture
Un Mercedes
Une Mercedes
Les noms féminins
Les noms qui se terminent par -a
La plupart des noms qui se terminent par -a sont féminins.
La mesa
La table
La casa
La maison
Il existe de nombreuses exceptions à cette règle, comme par exemple les mots suivants qui, malgré leur terminaison par -a, sont pourtant masculins.
- El mapa : le plan
- El planeta : la planète
- El problema : le problème
- El día : le jour
- El turista : le touriste
Les noms qui se terminent par -dad ou -tad
Les noms qui se terminent par -dad et par -tad sont féminins.
La actividad
L'activité
La verdad
La vérité
Les noms qui se terminent par -ción, -sión ou -zón
Les noms qui se terminent par -ción, par -sión et par -zón sont féminins.
La tradición
La tradition
La razón
La raison
Il existe quelques rares exceptions à cette règle :
- El corazón : le cœur
Les noms qui se terminent par -triz, -ez ou -tud
Les noms qui se terminent par -triz, par -ez et par -tud sont féminins.
La actriz
L'actrice
La delgadez
La minceur
La juventud
La jeunesse
Le nombre des noms
Les pluriels réguliers
Pour mettre un nom au pluriel, l'espagnol ajoute la lettre "s" à la fin du mot.
El barco / Los barcos
Le bateau / Les bateaux
La chica / Las chicas
La fille / Les filles
Le pluriel des mots se terminant par une consonne ou par une voyelle tonique
Si le mot au singulier se termine par une consonne ou une voyelle tonique (y, í, ú), on ajoute alors -es pour le mettre au pluriel.
El dolor / Los dolores
La douleur / Les douleurs
La ley / Las leyes
La loi / Les lois
Le pluriel des mots se terminant par "z"
Si le mot au singulier se termine par un "z", sa terminaison au pluriel est -ces.
La actriz / Las actrices
L'actrice / Les actrices
Le pluriel des mots prenant un accent écrit sur la dernière syllabe
Si le mot au singulier prend un accent écrit sur la dernière syllabe, il perd cet accent écrit au pluriel.
El autobús / Los autobuses
L'autobus / Les autobus
La atención / Las atenciones
L'attention / Les attentions
Les articles
Les articles définis
En espagnol, les articles définis sont les suivants :
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | El | Los |
Féminin | La | Las |
Neutre | Lo |
La verdadera tristeza / Las verdaderas tristezas
La vraie tristesse / Les vraies tristesses
El animal salvaje / Los animales salvajes
L'animal sauvage / Les animaux sauvages
Lo malo
Ce qui est mal
Les articles indéfinis
En espagnol, les articles indéfinis sont les suivants :
Singulier | Pluriel | |
Masculin | Un | Unos |
Féminin | Una | Unas |
Un animal salvaje/ Unos animales salvajes
Un animal sauvage / Des animaux sauvages
Una verdadera tristeza / Unas verdaderas tristezas
Une vraie tristesse / De vraies tristesses
Les articles indéfinis sont toujours placés avant le nom et l'adjectif.
En espagnol, en général, on utilise beaucoup moins qu'en français l'article indéfini pluriel.
¿Tienes un libro?
As-tu un livre?
¿Tienes libros?
As-tu des livres ?
Les articles contractés
Contraction de l'article défini masculin
Lorsque l'article défini masculin el est précédé de la préposition de ou de la préposition a, il se contracte obligatoirement avec elle. Ainsi, on n'écrira jamais côte à côte a el, mais AL, ni de el, mais DEL.
En résumé:
- de + el = del
- a + el = al
Es la mesa del profesor.
C'est la table du professeur.
Voy al cine.
Je vais au cinéma.
Ces deux contractions ont aussi lieu en français :
- de + le = du
- à + le = au
L'article neutre Lo
Le neutre Lo
L'article lo n'a pas son équivalent en français. Il peut-être traduit par "ce que, ce qui" ou "les choses qui".
Il se construit de la façon suivante:
lo + adjectif
Lo bueno de esta situación.
Ce qui est bien dans cette situation.
Hay que ver lo positivo.
Il faut voir les choses positives.