Sommaire
ILa déclinaison des pronoms réfléchis à l'accusatif et au datifIIL'emploi des pronoms réfléchis à l'accusatif et au datifIIIQuelques verbes courants s'employant avec les pronoms réfléchis à l'accusatif et au datifAQuelques verbes courants s'employant avec les pronoms réfléchis à l'accusatifBQuelques verbes courants s'employant avec les pronoms réfléchis au datifLa déclinaison des pronoms réfléchis à l'accusatif et au datif
Déclinaison des pronoms réfléchis à l'accusatif et au datif
Les pronoms réfléchis se déclinent de la façon suivante à l'accusatif et au datif :
Pronom personnel au nominatif | Pronom réfléchi à l'accusatif | Pronom réfléchi au datif | Sens général du pronom réfléchi | ||
---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1ère personne | Ich | Mich | Mir | Me |
2ème personne | Du | Dich | Dir | Te | |
3ème personne | Er | Sich | Sich | Se | |
Sie | Sich | Sich | Se | ||
Es | Sich | Sich | Se | ||
Pluriel | 1ère personne | Wir | Uns | Uns | Nous |
2ème personne | Ihr | Euch | Euch | Vous | |
3ème personne | Sie | Sich | Sich | Se | |
Sie | Sich | Sich | Se |
Mein Vater rasierst sich jeden Tag.
Mon père se rase tous les jours.
Ich habe mir die Haare gebürstet.
Je me suis brossé les cheveux.
L'emploi des pronoms réfléchis à l'accusatif et au datif
Les pronoms réfléchis sont des pronoms personnels qui sont utilisés lorsque le sujet et le complément du verbe désignent la même personne. L'action part du sujet pour se réfléchir vers lui-même. Les pronoms réfléchis sont donc employés avec des verbes pronominaux et ne se déclinent jamais au nominatif.
Sie zieht sich an.
Elle s'habille.
Un verbe pronominal en français ne l'est pas toujours en allemand (et inversement).
Aufstehen - Am Sonntag stehen wir um 9 Uhr auf.
Se lever - Le dimanche, nous nous levons à 9 heures.
Sich bedanken - Herr Braun bedankt sich für die Einladung.
Remercier - Monsieur Braun remercie d'avoir été invité.
Le pronom réfléchi est au datif si après le verbe on trouve un complément à l'accusatif, une proposition subordonnée introduite par dass ou une proposition infinitive.
Wir putzen uns jeden Tag die Zähne.
Nous nous brossons les dents tous les jours.
Ich wünsche mir, dass meine Oma schnell wieder gesund wird.
Je souhaite que ma mamie guérisse rapidement.
Certains verbes pronominaux sont dit réciproques car au moins deux personnes sont impliquées dans l'action. De ce fait, la plupart du temps, le sujet est au pluriel.
Maria und Jonathan lieben sich.
Maria et Jonathan s'aiment.
Quelques verbes courants s'employant avec les pronoms réfléchis à l'accusatif et au datif
Quelques verbes courants s'employant avec les pronoms réfléchis à l'accusatif
Les verbes pronominaux suivants sont des verbes courants s'employant avec des pronoms réfléchis à l'accusatif :
Verbes pronominaux | Traduction |
---|---|
Sich duschen | Se doucher |
Sich waschen | Se laver |
Sich rasieren | Se raser |
Sich anziehen | S'habiller |
Sich ausziehen | Se déshabiller |
Sich baden | Prendre un bain |
Sich befinden | Se trouver quelque part |
Sich freuen | Se réjouir |
Sich fühlen | Se sentir |
Sich ärgern | Se mettre en colère, s'énerver |
Sich entschuldigen | S'excuser |
Sich konzentrieren | Se concentrer |
Sich informieren | S'informer |
Sich interessieren | S'intéresser |
Sich legen | S'allonger |
Sich setzen | S'asseoir |
Sich beeilen | Se dépêcher |
Sich treffen | Se rencontrer, se croiser |
Sich verabschieden | Prendre congé de quelqu'un, se dire au revoir |
Sich vorstellen | Se présenter |
Sich verletzen | Se blesser |
Ich lege mich auf mein Bett.
Je m'allonge sur mon lit.
Quelques verbes courants s'employant avec les pronoms réfléchis au datif
Les verbes pronominaux suivants sont des verbes courants s'employant avec des pronoms réfléchis au datif :
Verbes pronominaux | Traduction |
---|---|
Sich die Haare bürsten | Se brosser les cheveux |
Sich die Haare kämen | Se peigner les cheveux |
Sich etwas anziehen | Mettre un vêtement, enfiler un vêtement |
Sich etwas ausziehen | Enlever un vêtement |
Sich etwas putzen | Se nettoyer quelque chose, se brosser quelque chose |
Sich etwas waschen | Se laver quelque chose |
Sich etwas anhören | Ecouter quelque chose |
Sich etwas ansehen | Regarder quelque chose (film, série TV...) |
Sich etwas überlegen | Réfléchir à quelque chose |
Sich etwas vorstellen | S'imaginer quelque chose |
Sich etwas wünschen | Souhaiter quelque chose, vouloir quelque chose |
Sich wehtun | Se faire mal |
Ich sehe mir einen Horrorfilm an.
Je me regarde un film d'horreur.