Sommaire
ILa formation du passif personnelALa formation du passif d'actionBLa formation du passif d'étatCL'expression du complément au passif personnelIILa formation du passif impersonnelALa formation du passif impersonnel avec des verbes exprimant une activitéBLa formation du passif impersonnel avec des verbes régissant le datifIIILes autres constructions au passifALe passif avec les verbes de modalitéBLes verbes qui ne forment pas de passifCLes équivalences de certaines tournures au passifIVL'emploi du passifAL'emploi du passif d'actionBL'emploi du passif d'étatLa formation du passif personnel
La formation du passif d'action
Formation du passif d'action
Le passif d'action se construit avec l'auxiliaire werden au présent de l'indicatif et le participe passé du verbe de l'action en question, situé lui à la fin de la phrase.
Temps | Exemples | Traductions |
---|---|---|
Présent | Ich werde angerufen. | Je suis appelé. |
Prétérit | Ich wurde angerufen. | Je fus appelé. |
Parfait | Ich bin angerufen worden. | J'ai été appelé. |
Plus-que-Parfait | Ich war angerufen worden. | J'avais été appelé. |
Futur I | Ich werde angerufen werden. | Je serai appelé. |
Futur II | Ich werde angerufen worden sein. | J'aurai été appelé. |
Subjonctif II | Ich wäre angerufen worden. | J'aurais été appelé. |
Ich wurde gestern von meinem Leiter angerufen.
Je fus appelé hier par mon directeur.
La formation du passif d'état
Formation du passif d'état
Le passif d'état se construit avec l'auxiliaire sein au présent de l'indicatif et le participe passé du verbe de l'action en question, situé lui à la fin de la phrase.
Temps | Exemples | Traductions |
---|---|---|
Présent | Ich bin angerufen. | Je suis appelé. |
Prétérit | Ich war angerufen. | Je fus appelé. |
Parfait | Ich bin angerufen worden. | J'ai été appelé. |
Plus-que-Parfait | Ich war angerufen worden. | J'avais été appelé. |
Futur I | Ich werde angerufen werden. | Je serai appelé |
Futur II | Ich werde angerufen worden sein. | J'aurai été appelé. |
Ich bin von meiner Mutter angerufen worden.
J'ai été appelé par ma mère.
L'expression du complément au passif personnel
Expression du complément au passif personnel
Au passif, le sujet subit l'action effectuée par le complément d'agent. Celui-ci n'est pas systématique :
- Lorsque le complément d'agent est présent, il est précédé de von et il est donc au datif.
- Lorsque c'est un moyen ou une cause qui génère l'action, elle est précédée par durch suivi de l'accusatif.
- Si l'action est réalisée par un instrument, elle est introduite par mit suivi du datif.
Das Haus wurde von dem Sturm geblasen.
La maison a été soufflée par la tempête.
La formation du passif impersonnel
La formation du passif impersonnel avec des verbes exprimant une activité
Formation du passif impersonnel avec des verbes exprimant une activité
En allemand, le passif est fréquemment utilisé pour rendre compte d'une activité sans complément d'agent et se traduisant par "on" ou "il y a".
Jetzt wird Deutsch gesprochen.
Maintenant, on va parler allemand.
Es wird Musik gehört.
On entend de la musique
La formation du passif impersonnel avec des verbes régissant le datif
Formation du passif impersonnel avec des verbes régissant le datif
Certains verbes sont systématiquement suivis du datif comme helfen ou gehören.
Ich wurde gestern geholfen.
On m'a aidé hier.
Es gehört mir.
Cela m'appartient.
Les autres constructions au passif
Le passif avec les verbes de modalité
Passif avec les verbes de modalité
Au passif, un verbe de modalité est conjugué au temps qui nous intéresse (présent, prétérit, parfait, etc). Au présent et au prétérit, le participe passé du verbe de l'action dont il est question est situé en avant-dernière position dans la phrase et il est suivi de werden à l'infinitif.
Er soll beobachtet werden.
Il doit être observé.
Er sollte beobachtet werden.
Il devait être observé.
Les verbes qui ne forment pas de passif
Verbes qui ne forment pas de passif
- Les verbes intransitifs avec haben au parfait : brennen, blühen, gehören zu, glühen, scheinen, schmecken
- Les verbes pronominaux
- Les verbes behalten, enthalten, erhalten, bekommen, besitzen, erfahren, kennen, wissen, haben, fassen, umfassen, wiegen, kosten, messen, bedeuten, bilden, darstellen
Im Garten des Krankenhauses blühen Rosen.
Des roses fleurissent dans le jardin de l'hôpital.
Les équivalences de certaines tournures au passif
De nombreuses constructions à la voie active permettent d'exprimer une perspective proche de celle du passif :
Constructions | Voie active | Voie passive |
---|---|---|
Bekommen + participe passé |
Der Lehrer schenkte ihm ein Buch. L'enseignant lui offrit un livre. |
Er bekam von dem Lehrer ein Buch geschenkt. Il reçut un livre en cadeau de la part de l'enseignant. |
Erhalten + participe passé |
Der Lehrer schenkte ihm ein Buch. L'enseignant lui offrit un livre. |
Er erhielt von dem Lehrer ein Buch geschenkt. Il reçut un livre en cadeau de la part de l'enseignant. |
Kriegen + participe passé |
Der Lehrer schenkte ihm ein Buch. L'enseignant lui offrit un livre. |
Er kriegte von dem Lehrer ein Buch geschenkt. Il reçut un livre en cadeau de la part de l'enseignant. |
Gehören + participe passé |
Der Kopierer muss endlich repariert werden. La photocopieuse doit être enfin réparée. |
der Kopierer gehört endlich repariert. La photocopieuse est enfin réparée. |
Es gibt + groupe infinitif introduit par zu |
Es gibt eine Menge zu tun. Il y a une grande quantité à faire. |
Eine Menge muss getan werden. Une grande quantité doit être faite. |
Sein + groupe infinitif introduit par zu | Pas de forme active |
Der Text ist leicht zu übersetzen. Le texte est facile à traduire. = Der Text kann leicht übersetzt werden. Le texte peut facilement être traduit. |
L'emploi du passif
L'emploi du passif d'action
Le passif d'action est utilisé pour décrire une action subie par une personne ou une chose. Cette action est en cours de déroulement.
Die Maus wird von der Katze gefressen.
La souris est (en train d'être) mangée par le chat.
Die Tabakwerbung wurde von der Regierung verboten.
La publicité pour le tabac a été interdite par le gouvernement.
L'emploi du passif d'état
Le passif d'état est utilisé pour décrire une action subie par une personne ou une chose. Cette action est terminée.
Die Maus ist von der Katze gefressen.
La souris a été mangée par le chat.
Dans l'exemple précédent, on va utiliser le passé composé en français pour rendre compte du fait que l'action est terminée. "La souris est mangée par le chat" est correct mais moins précis car on ne sait pas si l'action est en cours ou si elle est achevée.
Seit zehn Jahren sind riesige Geldsummen für die Bekämpfung von Aids ausgegeben worden.
Depuis dix ans, de colossales sommes d'argent ont été dépensées dans la lutte contre le sida.